ぼくたちと駐在さんの
700日戦争


★ベスト版@発売★


友達に教える
記事へのコメント

コメント一覧
前ページ | 次ページ#

[]
ありゃ、ポラリスじゃないのか…(゚ω゚)
09/09 16:41 By:螺子 URL
[]
ひっかけられました・・・。

でも、ひっかかったのが自分だけじゃなくて良かった(笑)
深読みしてもいいけど、最近は余力がないので・・・。
でも、単純に楽しめるからOKですね。
09/09 13:04 By:ジンジャ〜 URL
[]
「ポータスター」って北極製って意味だったんですね!
初めて知りました

日米イタズラ決戦いいですねw
くろわっさん、日本代表で優勝してください(≧m≦)
09/09 12:47 By:ガラスいるか URL
[]
【チクリ英語】

「ポーラスター」で『北極星』・・・合ってます。
「ポーラ」は『北極』かというと・・・正確には間違いです。

「ポーラ」を辞書で調べると"polar"形容詞です。
[南・北]極の、極地の、という意味ですので
正確には"polar"自体で『北極』を示しているわけではないようです。

しかし、「南極」を辞書で調べると"antarctic"形容詞。
『南極の、南極地方の』と、これだけで南を示す意味が出てくるんですね。
これによって"polar"のみでは『北極』とは出ませんが、"polar star"で北極星として認識されるのですね。

久しぶりに辞書と向き合いました。
こんな風に高校の授業も勉強していたらおもしろかった・・・いや、おもしろくねぇな。。
英語はね、やっぱり現地に行って染まるのが一番ですよ。

09/09 02:41 By:さかなかな URL
[]
ポーラベアーがホッキョクグマだからポーラって北極って意味なんですね
小説の中にもひっかけを入れるなんてさすが日本代表!
09/09 00:16 By:arte URL
コメントを書く
本文へ戻る
BlogTOP

コメントを書く
ニックネーム

タイトル

Mail

URL

本文

パスワード




本文へ戻る
BlogTOP


ログイン


Powered By FC2ブログ